Terug naar inhoud
NÛR

Naam 35 van de 99

الشَّكُورُ

Ash Shakoor

De Erkentelijke

In de Koran

لِيُوَفِّيَهُمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضْلِهِۦٓ ۚ إِنَّهُۥ غَفُورٌۭ شَكُورٌۭ

Opdat Hij hun hun volle beloning zal geven en voor hen zal toevoegen van Zijn gunst. Voorwaar, Hij is Vergevensgezind, Ment Waarderend.

Liyuwaffiyahum ujoorahum wa yazeedahum min fadlih; innahoo Ghafoorun Shakoor

Lees 35:30 in context →

Hoe je ermee dua doet

Sulaymân vraagt geholpen te worden om dankbaar te zijn — een gebed dat thuishoort bij Hem die dankbaarheid beloont.

فَتَبَسَّمَ ضَاحِكًۭا مِّن قَوْلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِىٓ أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْتَ عَلَىَّ وَعَلَىٰ وَٰلِدَىَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَٰلِحًۭا تَرْضَىٰهُ وَأَدْخِلْنِى بِرَحْمَتِكَ فِى عِبَادِكَ ٱلصَّٰلِحِينَ

Fatabassama daahikam min qawlihaa wa qaala Rabbi awzi'nee an ashkura ni'mata kal lateee an'amta 'alaiya wa 'alaa waalidaiya wa an a'mala saalihan tardaahu wa adkhilnee birahmatika fee 'ibaadikas saaliheen

Toen glimlachte hij (Soelaimân) om haar woorden, en zei: "Mijn Heer, maak mij dankbaar voor Uw gunst die U mij en mijn ouders schonk, en doe mij goede daden verrichten, waar U Uw welgevallen op doet rusten. En laat mij, door Uw Barmhartigheid, behoren tot Uw rechtschapen dienaren."'

Koran 27:19

Betekenis in je leven

Ash-Shakûr is de Erkentelijke: Hij die zelfs de kleinste goede daad waardeert en haar rijkelijk beloont, ver boven wat ze verdient. Hij vergeet geen inspanning van Zijn dienaar en laat geen dank onbeantwoord — Hij vermenigvuldigt het goede en voegt er uit Zijn gunst aan toe.

Waar je deze Naam nodig hebt: wanneer je je inspant en het gevoel hebt dat niemand het ziet of waardeert. Ash-Shakûr verzekert je dat geen daad voor Hem verloren gaat. Tegelijk spoort deze Naam je aan om zélf dankbaar te zijn — want bij de Erkentelijke leidt dank niet tot minder, maar tot meer.